ДЛУГОШ Ян - Страница 4

В «Анналах...» нашло отражение враждебное отношение этой группировки к гуситам: автор умалчивает о фактах, предосудительных с его точки зрения, например, о переговорах Владислава (Ягайло) с гуситами. Для Яна Длугоша и его окружения было характерно чувство превосходства по отношению к восточным соседям – «варварам»-литовцам и «схизматикам»-русским, которые, по его выражению, «живут скромно и убого» и морально испорчены пороками, типичными для «греческого» мира. Политики вокруг Олесницкого выдвигали планы раздела восточного соседа – Великого княжества Литовского на несколько частей, подчинённых польской власти. Такая политика подкреплялась в «Анналах...» вымышленными рассказами о завоевании древнерусских земель сначала Болеславом I, а затем Болеславом II. Болеслав I якобы поставил на реке Суле железные столбы, обозначавшие восточные границы Польского королевства. Эти аргументы были использованы польскими политиками в XVI в. при инкорпорации Киевской земли и Волыни в состав Польского королевства. Во вводной части «Анналов...», написанной позднее основной, среди «рек Польши» фигурирует Днепр, среди «городов Польши» – Луцк и Киев; родоначальник русских Рус – потомок одного из родоначальников поляков, Леха. «Поляне», живущие вокруг Киева на Днепре,  – это тот же народ, что и «поляне», живущие в Великой Польше и давшие ей полное название, а Киев основан «польским языческим князем Кием». В той части «Анналов...», что посвящена ранней истории, помещены вымышленные рассказы о повторном крещении русских княжон, выходивших замуж за поляков. Мнения исследователей расходятся по поводу того, какие русские летописи использовал Ян Длугош. Согласно точки зрения Натальи Ивановны Щавелевой, хронист привлекал для работы южнорусский летописный свод первой трети XIII в. и Смоленский летописный свод, в основание которого были положены Радзивиловская и Софийская первая летописи. «Анналы...» впервые были изданы Иоанном Феликсом Гербуртом в Добромиле в 1615 г. Вышел только первый том, содержавший первые шесть книг, в 1616 г. издание было запрещено указом короля Сигизмунда III (1587–1632 гг.), поскольку содержало нелицеприятные сведения о предках известных шляхетских родов. Тем не менее, сочинение распространялось в списках, было использовано при составлении исторических трудов Матвеем Меховским, Мартином Кромером, Марцином Бельским; сведения из «Анналов...» заимствовали Эразм Роттердамский, Ульрих фон Гуттен и др. Полное собрание сочинений Яна Длугоша опубликовал в 1863–1887 гг. Александр Пшезьдзецкий (перевод на польский язык выполнен К. Мехежинским). Часть «Анналов...» переведена на русский язык. Кроме Жития блаженной Кинги Ян Длугош составил Жития епископов польских («Vitae episcoporum Poloniae», 1468–1478 гг.), Житие св. Станислава, епископа Кракова (XIII в.), и Житие (или биографию) епископа Збигнева Олесницкого. Также создал описание гербов польских земель, капитулов, отдельных шляхетских гербов с их краткими характеристиками («Insignia seu clenodia Regni Poloniae», 1448 г.) и трофейных знамён, захваченных в Грюнвальдском сражении и находившихся в Вавельском соборе в Кракове («Banderia Pruthenorum», 1448 г.).



 
PR-CY.ru