«ДИАТЕССАРОН» - Страница 2

Исследователи полагают, что и в исходном тексте Евсевия слово «Евангелие» присутствовало. Слово «Диатессарон» Евсевий использует ещё раз в «Послании к Карпиану» для обозначения труда Аммония Александрийского, который, как полагают исследователи, составил подобие евангельского синопсиса. Несмотря на то, что Евсевий нигде в сочинениях не связывает эти два «Диатессарона», бывшие, по мнению исследователей, совершенно разными текстами (Татиан составил настоящую гармонию, Аммоний – лишь синопсис), более поздние церковные писатели путали иногда не только эти два произведения, но и их авторов. Другое важное свидетельство о составлении «Диатессарона» содержится в «Учении апостола Аддая», сирийском документе, датируемом обычно около 400 г., но опирающемся, как полагают исследователи, на более ранние источники. При описании начального периода сирийского христианства там сообщается, что «многие люди каждый день собирались… для (чтения) заветов Ветхого и Нового (т.е.) Диатессарона». Хотя не все исследователи согласны с тем, что до нас дошёл первоначальный текст этого фрагмента, однако важно то, что он является ещё одним помимо сирийского перевода «Церковной истории» Евсевия свидетельством того, что слово «Диатессарон» использовалось сирийскими христианами уже в IV в. Вместе с тем следующее сирийское свидетельство об использовании этого слова, содержащееся в «Книге схолий» («Liber Scholiorum») Феодора бар Кони (791–792 гг.), относится лишь к концу VIII в. Как полагают исследователи, сирийские христиане для обозначения «Диатессарона» чаще использовали переводной термин «смешанное Евангелие», впервые появляющийся в V в. Имя Татиана в «Учении апостола Аддая» не упоминается. Епифаний Кипрский в «Панарионе» (374–376 гг.) приводит свидетельство об авторстве Татиана: «Говорят, что евангелие Диатессарон, которое некоторые называют «от евреев», было написано им (Татианом)». Феодорит Кирский, в «Истории ересей» (423–457 гг.) повторяет сведения о Татиановом авторстве «Диатессарона» и говорит о том, что он при составлении «Диатессарона» удалил из евангельского текста генеалогии и вообще «всё, что показывает, что Господь произошёл по плоти от семени Давида». Блаженный Феодорит отмечает, что «Диатессарон» использовали в его время не только члены секты Татиана, но и «последователи апостольского учения», которые по наивности считали его просто неким сокращением Евангелий и не понимали всей его зловредности. Кирский епископ Феодорит рассказывает о том, что он лично нашёл более 200 экземпляров «Диатессарона», которые пользовались в христианских общинах большим уважением; изъяв их из церквей, он заменил их каноническими «Евангелиями четырёх евангелистов». Свидетельство Феодорита о том, что Татиан удалил из текста «Диатессарона» родословия Христа, является самым ранним, и, как показывает анализ имеющихся источников, оно отвечает истине. Рассказ о борьбе с «Диатессароном» имеет параллель в сирийском тексте канонов Раввулы, епископа Эдесского (около 412 – 435 гг.), где священникам и диаконам предписывается следить за тем, чтобы в церквах имелось и читалось «разделённое Евангелие», т.е. четыре канонических Евангелия.

 



 
PR-CY.ru