БРЕВИАРИЙ - Страница 6

Максимально восстановлено будничное и постовое богослужение, для чего отменена большая часть бдений (vigilia), а праздники из разряда «полудвойных» (semiduplices) заменены на «поминовение» (т.е. вместо целой службы – лишь упоминание); октавы сохранены только для Рождества, Пасхи и Пятидесятницы. Следующим шагом на пути упрощения оффиция стали послание (motu proprio) папы Иоанна XXIII (1958–1963 гг.) «Rubricam instructum» от 25 июля 1960 г. и выпущенный в том же году «Corpus rubricarum» для Бревиария и Миссала. Последним, ещё сохранявшим связь с римскими традициями, стал Бревиарий, изданный в 1961 г. В ходе реформ, инициированных вторым Ватиканским собором (1962–1965 гг.), традиционная римская система суточных служб была фактически разрушена и заменена так называемой «Литургией часов» («Liturgia horarum»). Использовать такое название вместо Бревиария для обозначения литургической книги впервые предложил в 1959 г. В. Раффа. Общие принципы реформы были выражены в конституции «Sacrosanctum Concilium» от 4 декабря 1963 г.: слово «литургия» употреблено потому, что это – общая молитва церкви, глас всего мистического Тела, слово «часов» – потому, что составлена для освящения всего течения дня и ночи. Издание «Liturgia Horarum» (1971–1972 гг.) было утверждено конституцией папы Павла VI (1963–1978 гг.) «Laudis Canticum» от 1 ноября 1970 г. Во введении к первому тому «Литургии часов» помещалась «Генеральная инструкция о Литургии часов» («Instructio generalis de Liturgia Horarum»), предлагающая новое понимание оффиция как ритуализированного диалога человечества с Богом. Основные положения этого документа следующие. Поддержание общей молитвы народа Божия определяется как одна из главных обязанностей церкви. Каждый католик, читающий «Liturgia horarum», участвует в молитве Христа и становится причастным божественной природе, поскольку молитвы Бревиария написаны Духом Святым. Однако в инструкции обосновывается и возможность перепоручения (deputatio) общественной молитвы отдельным членам церкви, т.е. священству и монашествующим. Каждая служба оффиция отныне должна совершаться только в подобающее ей время. Утреня и вечерня рассматриваются как стержневые. Nocturnae заменяются Часом чтений, который может совершаться в любое время. Первый час, как появившийся в составе римского оффиция позднее других служб, упраздняется, а малые часы (3-й, 6-й, 9-й) сохраняются в качестве обязательных только при службе с участием хора, миряне же могут читать только один из Часов по выбору. Увеличен срок для вычитывания полной Псалтири, вместо одной недели – четыре. Некоторые псалмы и стихи опущены как не подходящие по смыслу. К каждому псалму прилагается своя коллекта. В «Литургию часов» включено множество новых, ранее не использовавшихся библейских песен (особенно из Апокалипсиса), все библейские песни из Ветхого Завета перенесены на утреннюю службу, а из Нового Завета – на вечернюю, чего раньше никогда не было. Каждый псалом предваряется кратким комментарием, подобно Бревиарию Ф. Киньонеса. Все службы начинаются с гимна. Центральное место отведено чтениям из Священного Писания, после чего положены короткий респонсорий и библейская песнь. Впервые в чине введено ритуальное молчание. В первое издание «Литургии часов» был включён новый календарь (Calendarium Romanum), а во второе – Новая Вульгата (апостольская конституция Иоанна Павла II (1978–2005 гг.) «Scripturarum thesaurus» от 25 апреля 1979 г.) и нумерация псалмов по еврейской Библии. В связи с тем, что латынь решением II Ватиканского собора перестала быть единственным богослужебным языком католической церкви, были выпущены переводы «Liturgia horarum» на разные языки мира, включая африканские. Несмотря на столь радикальные реформы, «Литургии часов» не удалось занять того исключительного положения в личной молитвенной практике мирян, которое прежде занимал Бревиарий. В первую очередь, потому, что серьёзную конкуренцию новой системе стали составлять альтернативные официальные и неофициальные молитвословы и часословы на национальных языках, в гораздо большей степени упрощавшие чинопоследования и смешивавшие различные традиции. В англиканстве функцию Бревиария выполняет сборник «Book of Common Prayer» («Книга общих молитв»). Русскую версию Бревиария по аналогии богослужебной книгой византийского обряда называют также Часословом.



 
PR-CY.ru