«АГАФАНГЕЛ»

«АГАФАНГЕЛ» – название, закрепившееся за сочинением Агафангела, секретаря армянского царя Трдата IV. Наиболее известная армянская версия сочинения, так называемая История Армении Агафангела, или Vulgata (Aa), сохранилась более чем в 30 рукописях (самая ранняя Х в.). В эту версию включено сочинение «Вардапетунюн» («Учение св. Григория Просветителя»), связанное с трактатом «О вере» Псевдо-Ипполита и игравшее впоследствии важную роль в армянской богословской традиции. С армянского языка были сделаны греческий, арабский и сокращённый древнегрузинский переводы. Очень рано на христианском Востоке появилась краткая версия (без «Вардапетутюна» и «Истории ранних Сасанидов», стоящей в начале Аа) в греческом (Vg) и арабском (Va) изводах. Известны также сирийский, арабский (каршуни) и эфиопский (геэз) эпитомы, сделанные на основе редакций как первого, так и второго типа. Фабула «Агафангела» развивается вокруг судьбы св. Григория и царя Трдата. После вводной «Истории ранних Сасанидов» рассказ переходит к отцам Григория и Трдата – Анаку и Хосрову. Отец Григория, вступив в сговор с персами, убивает царя армян Хосрова, но затем погибает и сам; сыновья того и другого бегут в Римскую империю, где Григорий принимает христианство и поступает на службу к Трдату. Затем они вместе возвращаются в Армению, где Трдат пытается принудить Григория приносить жертвы и соблюдать языческие обряды, на что тот не только отвечает отказом, но и, несмотря на то что его уже подвергли пыткам за отказ отречься от веры во Христа, ухудшает своё положение, открывая царю, что он сын Анака, убийцы его отца. Трдат заточает святого в темницу в Арташате, где тот находится в течение 13 (или 15) лет. Затем «Агафангел» повествует об истории мученической смерти святых Рипсиме (Рипсимии) и Гаяне (Гашании). Неожиданно происходит обращение Трдата в христианство, он освобождает св. Григория, и далее следует история обращения Армении: обретение мощей, исцеление Трдата от поразившей его болезни, епископская хиротония св. Григория в Кесарии, крещение соседних стран, разрушение идолов в Армении и обращение южных провинций страны; Трдат вступает в переписку с Константином Великим, и св. Григорий едет в Рим. В эпилоге рассказано о погребении св. Григория. Исследователи считают, что первоначально (вероятно, в V–VI вв.) существовала краткая редакция Жития св. Григория (все версии V в.), затем на основе введения новой хронологии, соединения разных источников (персидский «Кар-намак», «Деяния Арташира Папакана», прототип «Вардапетутюна», и др.) была создана Vulgata (не раньше IX–X вв.), после чего на основе обеих версий была скомпилирована эпитома. Типологически «Агафангел» имеет сходство с историей обращения св. Константина; большое влияние на его литературную форму оказало «Житие Маштоца» Корюна. Однако, несмотря на свой эпико-житийный характер и литературную обработку, «Агафангел» имеет историческую основу, отдельные его моменты вызывают дискуссии, например, о миссии св. Григория к ивирам. Для истории церкви «Агафангел» важен не только как один из главных источников по обращению в христианство Армении, но и как свидетельство о древнем обряде экзорцизма (изгнания бесов), а также как памятник, дополняющий свидетельства «Константинова цикла» о распространении христианства в империи и за её пределами в раннехристианскую эпоху. Существуют многочисленные поздние переложения «Агафангела» на многие европейские языки (старофранцузский, румынский и др.), выполненные с греческого. Среди них есть и славянский извод (Великие Минеи Четьи. 1883 г.).

 
PR-CY.ru