АКРОСТИХ - Страница 5

В XI в. встал вопрос о максимальной точности переводимого материала, в связи с чем Георгий Мтацминдели, пожертвовав стихотворной формой оригинала, оставил в грузинском варианте греческих Миней лишь несколько акростихов. В славянской традиции акростих обозначается словами «краегранесие», «гранесловие». Вероятно, уже с конца IX в. неоднократно предпринимались опыты передачи греческих акростихов (преимущественно алфавитных) на церковнославянский язык. Таковы древнеболгарский перевод «Алфавитаря» Григория Богослова в древнерусской рукописи XI в., Пандектов Антиоха Черноризца (Исторический музей), попытки снабдить алфавитным акростихом Акафист Богородице и алфавитные стихиры в отдельных рукописях XIII в. (по наблюдениям С. Кожухарова и М.А. Моминой), последовательно выдержанный славянский азбучный акростих в переводе акафиста святым апостолам Петру и Павлу патриарха Исидора. При переводе на церковнославянский язык в XIV в. Миней служебных по Иерусалимскому уставу текстовые акростихи, сопровождающие каноны и другие песнопения, были переведены отдельно и помещены в надписаниях. Впоследствии это привело к созданию псевдоакростихов в службах русским святым, когда акростихи, вынесенные в заглавие, реально в тексте отсутствуют. В славянской гимнографии акростих получил особо широкое распространение в конце IX – начале Х в. в творчестве учеников равноапостольных Константина (Кирилла) и Мефодия, в первую очередь, епископа Величского (Охридского) Климента, епископа Преславского (Болгарского) Константина, и Наума Охридского, работавших в Болгарии. Их трудами был создан, как полагают исследователи, корпус славянских песнопений, снабжённых акростихом, для всех богослужебных кругов: триодного, минейного (службы на двунадесятые праздники и избранным святым) и седмичного (именные акростихи Климента обнаружены в недавнее время параллельно М. Йовчевой и О.А. Крашенинниковой в канонах Октоиха), а также для Минеи Общей (каноны с акростихом Климента) и на различные потребы (стихиры бельческого погребения в Требнике, возможно Константина Преславского). Образцами для них служили соответствующие сочинения греческих авторов (в первую очередь, Андрея Критского, преподобных Иоанна Дамаскина и Романа Сладкопевца). Среди болгарских авторов этого времени наибольшей склонностью к формальным структурно-поэтическим приёмам, в частности, к акростиху, отличался Константин Преславский. В написанном им цикле трипеснцев и четверопеснцев для Триоди Постной акростих состоит из 441 буквы (сохранился не полностью) и составляет отдельное поэтическое произведение (в его каноне на Рождество Христово использован редкий для славянской традиции постишный акростих). Святитель Климент в своих канонах часто ограничивается лишь авторской «подписью», помещая её в полном виде или сокращённо в заключительных песнях: «Климент» – в каноне на Положение ризы и пояса Богоматери, в каноне святителям в Минее Общей; «Клим» – в каноне на Успение Богоматери.

 



 
PR-CY.ru