АРМЯНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ ЦЕРКОВЬ - Страница 4

 

В 387 г. произошел раздел Великой Армении, и вскоре ее западная часть превратилась в провинцию Византии (в 391 г.), а в 428 г. власть Аршакидов была упразднена и в восточной части страны, присоединенной к владениям Сасанидов в качестве пограничного округа (марзпанства). В результате этого армяне оказались вовлечены в длительную борьбу за независимость против экспансии персидского режима, который стремился утвердить в Армении маздеизм, официальную религию Сасанидов. В VI в. Армения превратилась в буферную зону постоянных конфликтов между крупнейшими империями Ближнего Востока (державой Сасанидов и Византией) и к концу VI в. была ими полностью завоевана и разделена. С этого времени в течение многих столетий армянский народ был лишен собственной государственности, и в этих условиях лишь церковь могла брать на себя функции объединяющего нацию института. Со времени появления христианства литургическими языками в Армении из-за отсутствия собственной письменности были сирийский и греческий. Около 406 г. Месроп Маштоц (ум. в  440 г.), причисленный позднее к лику святых Армянской апостольской церкви, создал армянский алфавит, после чего стал возможен перевод Священного Писания, богослужебных книг, творений отцов церкви, житийной литературы и т.д. Во главе деятельности по созданию армянской книжности стоял католикос Саак (Исаак) Партев (Парфянский) – один из наиболее просвещенных людей эпохи, получивший образование в Кесарии Каппадокийской. К 435 г. Саак и Маштоц завершили перевод Священного Писания и основного корпуса церковной литературы с греческого языка на армянский. Кроме того, в кругу католикоса Саака был создан ряд наставлений для монашества – первые оригинальные произведения армянской письменности. Исаак Парфянский, Месроп Маштоц, католикос Иоанн Мантакуни и Моисей Хоренский составили плеяду выдающихся армянских богословов, лингвистов, гимнографов V в. Их перу принадлежат основные богослужебные тексты, поныне звучащие в армянских храмах на древнеармянском языке (грабаре). Письменность, развивавшаяся в Средние века на основе армянского алфавита, представлена почти всеми жанрами, существовавшими в традиции античной литературы, унаследованной Византией. Особый раздел составило каноническое право. Переводы с греческого и сирийского языков существенно обогатили лексику, и уже в этот период появилась возможность передачи тонкостей богословской мысли на армянском языке. Средневековые авторы принадлежали, как правило, к духовенству. Переписчиками, иллюстраторами, заказчиками рукописных книг обычно были также лица духовного звания. Рукописи первых веков распространения армянской письменности почти не сохранились, однако есть основания думать, что уже в самый ранний период письмо как таковое и книжная живопись достигли высокого уровня. Вплоть до эпохи Нового времени культурное развитие армян было так или иначе связано с церковью. Определенный слой среди черного духовенства составляли вардапеты, ученые монахи, которые со временем стали получать звание после сдачи соответствующего экзамена. Очагами образованности и культуры являлись, в первую очередь, монастыри со своими библиотеками и школами различного уровня. В условиях многовекового иноземного владычества именно монастыри сохраняли культурное наследие Армянской апостольской церкви, непрерывно умножая его.

 



 
PR-CY.ru