«АЛАЯ КНИГА ЗАПАДНЫХ ПРЕДЕЛОВ»

«АЛАЯ КНИГА ЗАПАДНЫХ ПРЕДЕЛОВ» – в произведениях Джона Рональда Руэла Толкина книга, содержащая сведения по истории Средиземья, в частности, первоначальную версию «Хоббита» и «Властеина колец». Была начата хоббитом Бильбо Бэггинсом, продолжена его племянником Фродо и закончена Сэмуайзом Гэмджи. Начало «Алой Книге» положил Бильбо, описав свой поход в Эребор в 2941 г. Третьей Эпохи и назвав эту часть книги «Мои записки. Моё нечаянное путешествие. Туда и потом Обратно, и что случилось После». Затем Бильбо дополнил свои записи рассказом о Войне Кольца, добавив к заголовку следующие слова: «Приключения пятерых хоббитов. Повесть о Кольце Всевластья, сочинённая Бильбо Бэггинсом по личным воспоминаниям и по рассказам друзей. Война за Кольцо и наше в ней участие». Кроме того, перу Бильбо принадлежат три тома «Переводов с эльфийского». Племянник и наследник Бильбо, Фродо Бэггинс, отредактировал записки Бильбо и существенно расширил повествование о Войне Кольца. Также он привёл в порядок архив переводов Бильбо с эльфийских языков. Много материалов по истории Арнора, Гондора и Рохана были добавлены со слов Мериадока и Перегрина Тука, а также эльфов и Гэндальфа. Новое название «Алой Книги», выведенной рукой Фродо, гласило: «Падение Властелина Колец и возвращение Короля (глазами Малого Народа; воспоминания Бильбо и Фродо из Шира, дополненные по рассказам друзей и беседам с Мудрыми из Белого Совета)». Покидая Средиземье, Фродо передал «Алую книгу» Сэмуайзу Гэмджи, который вёл её как летопись Шира, а затем доверил её хранение своей дочери – Эланор Прекрасной, от которой пошёл род хранителей «Алой Книги». Они дополняли текст своими комментариями и сведениями из различных источников, в частности «Ежегодника Туков». Кто-то из потомков Сэма добавил к «Алой Книге» изыскания по хоббитской генеалогии. Своё название книга получила благодаря алому цвету кожи её переплёта. Западные пределы стали местом хранения книги после переезда туда семьи Эланор. В Гондоре она была известна как «Алая книга перианов». В начале своего правления король Гондора Элессар попросил прислать ему копию «Алой Книги». Эту миссию выполнил Перегрин Тук в 64 г. Четвёртой Эпохи. Копия получила название «Книга тана». С неё в 172 г. Четвёртой Эпохи королевским писцом Финдегилом была сделана новая копия, которую отправили в Шир, т.к. к тому времени оригинал был утерян. В этой копии было сделано множество исправлений и дополнений, внесённых гондорскими книжниками. Именно этот экземпляр и «сохранился» до наших дней, послужив «источником» произведений Толкина. В первом издании «Братства Кольца» Дж. Р.Р. Толкин утверждал, что «Алая Книга» была переведена им с вестрона на английский язык. Содержание: История Бильбо («Хоббит»); История Фродо («Властелин колец» и приложения к нему); «Переводы с эльфийского» Бильбо («Сильмариллион» и «Неоконченные сказания»); Сборник анонимных стихотворений («Приключения Тома Бомбадила»); Две первые части насчитывали в общей сложности 80 глав. В кинотрилогии Питера Джексона появляется в третьем фильме: «Возвращение Короля», когда Фродо передает книгу Сэму перед отплытием в Аман. Также её можно заметить в первой части («Братство Кольца»), когда Фродо разговаривает о приключениях Бильбо, однако в режиссёрской версии первого фильма присутствует сцена, в которой она появляется полностью, и Бильбо пишет в ней о Хоббитах. Фильм «Хоббит: Нежданное путешествие» начинается с того, что Бильбо начинает писать книгу. По мнению исследователей, прообразом «Алой книги Западных пределов» в реальной жизни могла выступать «Красная Книга Хергеста», сборник валлийской поэзии поэзии и легенд, кроме прочего содержащий текст «Мабиноги». Этот манускрипт хранится в Бодлеанской библиотеке (Оксфордский университет), и вполне мог быть известен Дж.Р.Р. Толкину, однако точного указания на прямую аллюзию к валлийскому манускрипту исследователи не нашли.

 
PR-CY.ru